?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

О ляпах

Сегодня прочёл две заметки о смешных языковых ляпах (раз и два). Расскажу и я историю, но в отличие от bgmt и maxnicol, буду говорить не о себе.

N., знакомый моего знакомого, был советским физиком. Затем пришли новые времена, физикой заниматься стало тяжело, зато открылись другие перспективы. В отличие от многих других, N. стал довольно удачливым бизнесменом. Эта история относится ко временам, когда он только начинал свою новую карьеру и летел в первый раз в Канаду - какую-то сделку заключать. В полёте ему захотелось в уборную. N. встал и пошёл по узенькому проходу. Навстречу ему катил тележку стюард. N. решил объяснить, что ему нужно обойти препятствие. Но, как назло, все английские слова из головы вылетели, и вспоминались только термины вроде подбарьерного прохождения электронов. Barrier penetration и т.д. Что ж, электроны так электроны. N. напрягся и произнёс: "Let me penetrate you".

Для незнающих английский: эта фраза в контексте, отличающемся от расчета прохождения электронов под барьером, означает что-то вроде "Разрешите вам впендюрить".

Неудивительно, что весь оставшийся полёт стюард как-то косо посматривал на N.

Comments

( 20 comments — Leave a comment )
runixonline
Nov. 6th, 2006 07:08 pm (UTC)
+10
shvarz
Nov. 6th, 2006 07:21 pm (UTC)
Это все цветочки. Со мной гораздо хуже было: http://postw.kulichki.net/mysli/2002/07-16-story.html
scholar_vit
Nov. 6th, 2006 07:23 pm (UTC)
:))
saccovanzetti
Nov. 6th, 2006 07:22 pm (UTC)
У меня был знакомый русский физик, который повесил на двери своего офиса табличку "Please knock up".
maxnicol
Nov. 6th, 2006 07:22 pm (UTC)
ой, сказка
_moss
Nov. 6th, 2006 08:38 pm (UTC)
Это вообще-то надо не говорить, а петь:

You let me violate you,
You let me desecrate you,
You let me penetrate you,
You let me complicate you!

observarius
Nov. 6th, 2006 08:59 pm (UTC)
Сразу Chiaki Kuriyama (Gogo) в "Kill Bill" вспомнилась :)
adel
Nov. 7th, 2006 01:26 am (UTC)
Услышав впервые вопрос "Do you have the time?", очень удивилась и смущенно промямлила: "well, it depends". Выражение лица "вопрошавшего" - респектабельного человека средних лет - помню до сих пор :))
el_d
Nov. 7th, 2006 02:37 am (UTC)
Приятельница как-то повергла всех в ступор заявлением, что у ее брата в самолете прорвало piles на шее.
Вообще-то у него взорвалась надувная подушка.

С уважением,
Антрекот
scholar_vit
Nov. 7th, 2006 04:09 pm (UTC)
У него любопытная анатомия, однако!
el_d
Nov. 9th, 2006 10:11 pm (UTC)
Как говорит один мой коллега "у птицы, пытающейся съесть змею, могут возникнуть проблемы топологического свойства."

С уважением,
Антрекот
prof_yura
Nov. 7th, 2006 04:29 am (UTC)
Вообще-то одна из самых знаменитых очепяток появилась (примерно) в 1915 в Washingron Post и выглядела так.

- The president spent the rest of the evening entering Mrs. Holt."
scholar_vit
Nov. 7th, 2006 04:14 pm (UTC)
1915 - это Вудро Вильсон. Да, он, скорее всего, мог провести в таких занятиях весь вечер.
prof_yura
Nov. 8th, 2006 05:54 am (UTC)
От принстонских профессоров, конечно, можно всего ожидать :-). Но тут явно имелось в виду entertaining (впрочем, одно другому не противоречит).
babitto
Nov. 7th, 2006 06:28 am (UTC)
А пассажиры? Отнеслись с пониманием? ;)
scholar_vit
Nov. 7th, 2006 04:15 pm (UTC)
Не знаю. Вряд ли им было слышно: в самолёте уж больно шумно
xanzhar
Nov. 7th, 2006 12:00 pm (UTC)
Нужно как-нибудь сборник этих историй издать.
У меня тоже есть в запасе случай один, который вышел с моей ближайшей подругой - утонченной брюнеткой театроведом. Ей случилось быть гидом у одного европейского режиссера, с которым она общалась по-английски, как умела. Умела средне, и чем сильнее уставала, тем хуже выходило. И вот, холодным вечером, измученная промозглостью погоды и дотошностью экскурсанта, она привела его к себе на кухню. Чтобы погреться и за одно ознакомить с бытом россиян. В холодильнике не нашлось ничего, кроме трех яиц, и она решила предложить гостю яичницу. Собрала в кулак остатки знаний и сообщила буквально: "Ай кен припеа ю болз".
Европеец немедленно простился и умчался в ледяную темноту, как был, с развязанными шнурками.
scholar_vit
Nov. 7th, 2006 04:15 pm (UTC)
Wow
e2pii1
Nov. 9th, 2006 12:13 pm (UTC)
Двое "русских" в Америке беседуют на русском в присутствии американца не понимающего по русски. Обсуждают общего знакомого, который окончил XИМФАК МГУ. Американец слушает, слушает, да и говорит: по-английски правильно не "him fuck" а "fuck him" :-)

scholar_vit
Nov. 9th, 2006 06:07 pm (UTC)
:))
( 20 comments — Leave a comment )

Profile

knot
scholar_vit
scholar_vit

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek