?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Если не ошибаюсь, ygam рассказывал, как в кружке Эйн Рэнд восприняли полет первого спутника. Дело в том, что символом веры Рэнд было то, что при социализме никакое творчество невозможно, Поэтому советская технология может быть только украденной западной. Но спутник был очевидно оригинальной разработкой: на Западе таких ещё не было. Следовательно, его существовать не может, а любые сообщения о нём - советская пропаганда и обман. Членов сообщества, робко предполагавших, что Советы все-таки могли запустить спутник, безжалостно выгоняли.

Вскоре после падения советского режима аналогичная точка зрения возобладала в "поп-критике". Расхожим мнением в псевдоинтеллигентских кругах стало то, что поскольку творчество при социализме невозможно (см. выше), все советские произведения литературы, музыки, кино и т.д. просто украдены на Западе. Особенно почему-то нападали на детскую литературу - возможно, впрочем, что критики, выйдя из нежного возраста, уже ничего не читали. Наряду с несчастным Волковым, который в 1939 году, скорее всего, испугался упомянуть в своей переработке имя Баума, доставалось многим другим, включая Лазаря Лагина, который, как утверждали критики, украл "Хоттабыча" у британского автора. Надо сказать, что Лагин был человеком, мягко говоря, не очень хорошим. Тем не менее, идея, что насквозь советская повесть могла быть списана с западного образца, достаточно своеобразна.

Среди жертв такой критики оказался и Котеночкин. Утверждается, что "Ну, погоди!" является просто плагиатом серии про Тома и Джерри. Образец такого мнения можно найти вот тут. Автор, кстати, походя чохом обвиняет в "отстое" всю советскую мультипликацию - ну конечно, что, кроме тупо передранного, может быть в совке?

Честно говоря, мне непонятен пафос этих обличителей. Видит Бог, я не апологет СССР, но тезис, что в Советском Союзе все поголовно были неспособны к творческой деятельности, мне кажется только оправдывающим советскую систему. Скажите на милость, как же иначе управлять этими вороватыми импотентами?

Я недавно пересмотрел "Ну, погоди!". Могу сказать, что обвинять Котеночкина в плагиате у Ханна и Барбара - это то же, что обвинять Толстого в том, что "Анна Каренина" списана с "Ромео и Джульетты", поскольку и там, и там главная героиня кончает с собой из-за любви. "Ну, погоди!" - это произведение очень советское, и нигде, кроме Советского Союза поздней эпохи, оно снято быть не могло. И как и положено настоящему произведению искусства, оно рассказывает о своем времени что-то, чего авторы, возможно, и сами не понимали. Но об этом чуть ниже.

Первое, что поражает в "Ну, погоди!" - это музыка. Музыкальный ряд в мультфильме весь составлен из популярных мелодий своего времени. Их выбор тонок, ироничен и замечательно иллюстрирует повороты сюжета. Этот комментарий рассчитан не на детей - он для взрослых зрителей, причем тоже не всех. В самой первой серии, когда Волк карабкается по веревке к Зайцу на балкон, за кадром звучит мелодия "Если друг оказался вдруг...". Самого голоса Высоцкого нет, но авторы фильма явно рассчитывали на достаточно "своего" зрителя, легко подхватывающего музыкальную цитату. Эта планка выдерживается в каждой серии фильма, сталкивающего видео- и звукоряд, подсмеиваясь и над своими героями, и над популярной музыкой.

Кстати, я сомневаюсь, что такой прием возможен в американском или современном российском фильме: законы о копирайте обрели зубы. С точки зрения американского права пародийное использование отрывков мелодий вроде бы подходит под fair use, но десятки мелодий в каждой серии, т.е. сотни возможных исков и чудовищные судебные издержки на доказательство fair use, как мне кажется, испугают любого продюсера. И Котеночкину, и Шекспиру повезло: они жили до современного законодательства о копирайте. Впрочем, Котеночкину пришлось познакомиться и с оборотной стороной ситуации: в 1980-1981 годах Бутырин снял три так называемых "телевыпуска 'Ну, погоди!'", преспокойно позаимствовав у разных авторов не только Волка и Зайца, но и Чебурашку с Геной, Больного Бегемота и многих других.

Дальше, удивительно плотен в "Ну, погоди!" не только звукоряд, но и видеоряд. Волк и Заяц живут не в условном мире мультсказки, но во вполне конкретном, узнаваемом, детализированном мире. Все: от формы троллейбуса и турникетов метро до авоськи, с которой Заяц ходит за арбузами, - соответствует "миру семидесятых". Он играет в фильме не меньшую роль, чем приключения главных героев. Разумеется, детали пародийны и очень смешны. Чего стоит плакат "Пейте морковный сок" с изображением зайца, напоминающий массу советских псевдорекламных плакатов того времени. Поражает веселая фантазия авторов, их неистощимая выдумка, просто брызжущая творческая энергия. Изображая зверей на пляже в плавках и купальниках, авторы рисуют свинью в виде узнаваемой матроны - но с лифчиком на дюжину чашечек; опять же, адресатом шутки является явно взрослый зритель. Удивительна концентрация шуток: авторы не "дожимают" их, не дают зрителю досмеяться над одной, без промедления переходя к новой. Это щедрость таланта, уверенного в своей силе.

Но в фильме много не только неодушевленных предметов, деталей быта. Он также очень плотно "населен". В нём масса эпизодических персонажей, прекрасно выписанных авторами. Характерна сцена из второго выпуска "Ну, погоди", где Волк на пляже переступает одного за другим отдыхающих, почти вплотную лежащих друг с другу. Сериал очень точно передает мироощущение советского городского жителя, с детства привыкшего быть окруженным другими людьми: в тесном транспорте, в коммунальной или малогабаритной квартире, как мы видели, даже уехав отдохнуть на пляж. "Перемешаны наши дыханья, перепутаны наши следы". По сравнению с перенаселенным "Ну, погоди!" действие "Тома и Джерри" разворачивается в пустыне.

Интересно проследить за поведением этих персонажей. Если это сделать, начинает явственно казаться, что социопат в сериале - не только Волк. На самом деле проблемы с социальной адаптацией - почти у каждого из них.

Действительно, Волк боится только милиции и тех, кто сильнее его: Медведя, Бегемота, Льва или там Пса с ружьём, заряженным солью. Ему ничего не стоит смахнуть со скамейки или с театральных рядов кучу зверюшек поменьше, отобрать у них что угодно, от коньков до автомобиля или даже навести шкуркой проходящего мимо бобра глянец на ботинки. И самое интересное, что это поведение воспринимается как должное. Никто и не думает протестовать. Да, каждый из этих персонаже слабее Волка - но ведь десяток обиженных малышей могли бы сообща дать Волку сдачи. Они, однако, не умеют объединяться. Не доверяют они и властям: не только Зайцу, получающему от погони истинное удовольствие, но и любому из персонажей не приходит в голову обратиться к милиционерам. Персонажи "Ну, погоди!" не только не способны попросить о помощи, они ещё и неспособны оказать её: несмотря на то, что приключения Волка и Зайца происходят среди бела дня на людных местах, никто из "сильных" персонажей совершенно не интересуется происходящим. В мире "Ну, погоди!" каждый сам по себе.

Обычно социопат идет против общественного мнения. Но в "Ну, погоди!" общественного мнения не существует. Эта ситуация встречается на детской площадке, где один хулиган можетт держать в страхе кучу малышей. Но подрастая, дети социализируются - чего с обитателями "Ну, погоди!" не произошло.

На жаргоне советской милиции и следователей потерпевшего зовут очень емко и метко: терпилой. Мир "Ну, погоди!" состоит из "сильных" и "терпил". Собственно, главная причина того, что приключения Волка и Зайца смешны - это инверсия ролей. Заяц отказывается быть терпилой, и поэтому терпилой становится Волк. Но эта инверсия может быть смешна только в том случае, если само разделение на сильных и терпил принято как данность.

Тот факт, что советское общество в массе состояло из неспособных к общественной деятельности "терпил" и "сильных" - и есть главная правда "Ну, погоди!", возможно, не до конца понятная и самим авторам. Она объясняет парадоксы постсоветской истории, когда "самое читающее" население позволило себя несколько раз банально ограбить, когда в 90-е десяток бандитов держал в страхе стотысячный город, когда и сейчас в России нет ни толковой муниципальной власти, ни непроплаченных общественных движений, ни реальных политических партий. Это объясняет, почему двери роскошных квартир с евроремонтом часто открываются в пропахший мочой подъезд, а дорогие автомобили подъезжают к нему по по грязному незаасфальтированному двору.

Но почему же советский человек неспособен к общественной деятельности? Есть соблазн списать это на загадочную русскую душу - но опыт показывает, что этим же свойством обладает и загадочная татарская душа, и загадочная еврейская душа, и загадочная якутская душа, и так далее вплоть до дружественной степям загадочной калмыцкой души. На мой взгляд, дело скорее в Советской Власти. Она параноидально опасалось, что любое объединение граждан затевается с целью свержения строя (ещё Бухарин заметил, что в этой стране могут быть только две политические партии: одна у власти, одна за решеткой). Поэтому в 30-е годы в тюрьмы шли несчастные эсперантисты - возможно, и велосипедистам досталось. Даже в вегетарианское брежневское время для невиннейшего занятия: собраться у костра попеть посредственные стихи под примитивные мелодии, - требовалось известное гражданское мужество. Гражданам было позволено объединяться только по указанию свыше, под контролем парткома и - через непременных стукачей - "органов". Любое другое объединение считалось подозрительным и грозило неприятностями участникам.

Утверждается, что СССР был коллективистским государством. Это неверно. Да, в нём подавлялась индивидуальность. Но не менее - даже более - жестоко в нём подавлялась коллективная самодеятельность. Пару дней назад об этом очень интересно написал f_f. И за семьдесят лет Советской Власти удалось создать нужный тип человека: существа не только аполитического, но и асоциального.

Возвращаясь к "Ну, погоди!", подытожим. Это оригинальное и очень советское произведение, сделанное советскими людьми о советских людях. Возможно, именно поэтому не удались последние серии, "подаренные девочкам и мальчикам фирмой АМТ".

Comments

( 150 comments — Leave a comment )
Page 1 of 4
<<[1] [2] [3] [4] >>
ygam
Sep. 11th, 2007 05:55 pm (UTC)
Я это видел в книжке Intellectual Morons, которая цитирует книжку The Ayn Rand Cult.
o_proskurin
Sep. 11th, 2007 05:56 pm (UTC)
Спасибо! Очень много точного и верного.

"По сравнению с перенаселенным "Ну, погоди!" действие "Тома и Джерри" разворачивается в пустыне" - замечательно тонкое наблюдение. Это, кстати, справедливо по отношению ко всем практически американским мультикам с "парными" героями.
scholar_vit
Sep. 11th, 2007 07:08 pm (UTC)
Спасибо
(no subject) - ikadell - Sep. 12th, 2007 01:24 am (UTC) - Expand
(no subject) - shtapskij - Sep. 13th, 2007 11:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ikadell - Sep. 14th, 2007 12:15 am (UTC) - Expand
(no subject) - shtapskij - Sep. 14th, 2007 12:30 am (UTC) - Expand
(no subject) - ikadell - Sep. 14th, 2007 03:27 am (UTC) - Expand
(no subject) - scholar_vit - Sep. 14th, 2007 03:42 am (UTC) - Expand
(no subject) - ikadell - Sep. 14th, 2007 03:48 am (UTC) - Expand
(no subject) - shtapskij - Sep. 14th, 2007 11:37 am (UTC) - Expand
(Deleted comment)
svensk_vanja
Sep. 11th, 2007 06:22 pm (UTC)
не из-за "нестыковки культурных кодов", а из-за потенциально плохой продаваемости полученного продукта.
Впрочем, к Карлсону это не относится, он, если не ошибаюсь, со шведского срисован.
(no subject) - valery_pavlov - Sep. 11th, 2007 06:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - svensk_vanja - Sep. 11th, 2007 07:34 pm (UTC) - Expand
bakhtin
Sep. 11th, 2007 06:20 pm (UTC)
увлекательно и, кажется, правильно
scholar_vit
Sep. 11th, 2007 07:08 pm (UTC)
Спасибо
valery_pavlov
Sep. 11th, 2007 06:21 pm (UTC)
Все вопросы- к Чарли Чаплину :)
Интересно, но слишком сложно. "Ну, погоди!" ("Кот Леопольд" с оговорками и пр.) действительно срисовано с "Тома и Джерри", но только как жанр, в котором было создано довольно много всего. "Один дома" к примеру.
В "Томе и Джерри" (Вуди вудпеккере и пр.) все точно такие же социопаты, мир этой мультяшки опять же состоит из "сильных" и терпил". Разумеется реалии, антураж в западном и советском мультике различны, но смысл один и тот же. Слабый садистским образом издевается над сильным, чего в природе практически не происходит.

<<Но почему же советский человек неспособен к общественной деятельности?
В шахматной нотации после такого хода ставят - ??.
Может быть переформулировать вопрос?

Кстати- советская специфика в мультиндустрии действительно была. В США никогда не пошли бы анимации про ежика в тумане, Карлссона, Чебурашку, Пластилиновую ворону и многое другое. Из-за нестыковки культурных кодов :)
rioman
Sep. 11th, 2007 06:52 pm (UTC)
Re: Все вопросы- к Чарли Чаплину :)
Ну, в ТиД Том только над Джерри издевается. Так что остальным (которых, кстати, не так и много - с ходу вспоминаю только негритянку-хозяйку, которая о Джерри хорошо если вообще знает, пса и гламурное кисо) вроде объединяться не с чего.
vadim_i_z
Sep. 11th, 2007 06:23 pm (UTC)
Самого голоса Высоцкого нет
Вскоре после выхода первых выпусков в каком-то иллюстрированном журнале (почему-то вертится в голове "Советский экран"; не уверен) появилось нечто вроде комикса: кадры из фильма с подписями. Одна из них была: "Высоцкий, ну вылитый Высоцкий". Это к картинке, где Волк поет что-то в микрофон хриплым голосом.
А почему Лагин был человеком, мягко говоря, не очень хорошим?
rioman
Sep. 11th, 2007 06:53 pm (UTC)
Так изначально волка и должен был озвучивать Высоцкий.
К сожалению, не знаю, на каком этапе это запретили.
О Лагине - scholar_vit - Sep. 11th, 2007 07:19 pm (UTC) - Expand
Re: О Лагине - vadim_i_z - Sep. 11th, 2007 07:48 pm (UTC) - Expand
Re: О Лагине - marina_fr - Sep. 13th, 2007 08:04 am (UTC) - Expand
Re: О Лагине - vsopvs - Sep. 11th, 2007 08:23 pm (UTC) - Expand
Hardy Boys - scholar_vit - Sep. 11th, 2007 08:54 pm (UTC) - Expand
Re: Hardy Boys - vsopvs - Sep. 11th, 2007 09:05 pm (UTC) - Expand
Re: О Лагине - slobin - Sep. 12th, 2007 05:35 pm (UTC) - Expand
angerona
Sep. 11th, 2007 06:25 pm (UTC)
Еще одно огромное различие между Томом и Джерри и Ну Погоди: то, как показывается (вернее, не показывается) физические травмы. То есть возьмем сам момент, когда на анти-героя сваливается кувалда, или он ошпаривается или еще что-то. В Томе и Джерри -- это стоп-кадр: мы видем вываленный язык Тома, видим как кувалда падает, выражение лица и все остальное после, включая летающие звездочки. Ничего этого нет ни в одной серии Ну Погоди (я специально проверяла, просматривая). Там как раз наоборот: сверху по лестнице бежит волк, снизу идет бегемот-строитель с краской, ясно, что сейчас произойдет столкновение не в пользу волка, но его мы не видим (слышим, может быть) -- кадр сразу переходит на собственно уже выбегающего волка. То же и в другие моменты. Нет смакования самого увечья.
valery_pavlov
Sep. 11th, 2007 06:29 pm (UTC)
У волка постоянно звездочки в глазах, либо голова "троится", либо он принимает форму искривленной трубы и пр.- те же типо находки, что и в ТиД.
(no subject) - angerona - Sep. 11th, 2007 06:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - valery_pavlov - Sep. 11th, 2007 06:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - angerona - Sep. 11th, 2007 08:09 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dima1966 - Sep. 12th, 2007 01:38 am (UTC) - Expand
(no subject) - angerona - Sep. 12th, 2007 02:16 am (UTC) - Expand
(no subject) - valery_pavlov - Sep. 12th, 2007 04:56 am (UTC) - Expand
(no subject) - hegtor - Sep. 11th, 2007 06:54 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dima1966 - Sep. 11th, 2007 08:15 pm (UTC) - Expand
arpad
Sep. 11th, 2007 06:38 pm (UTC)
И за семьдесят лет Советской Власти удалось создать нужный тип человека: существа не только аполитического, но и асоциального.

Amen. Не случайно стандартное клише западного менеджера - "русский работник - индивидуалист".
valery_pavlov
Sep. 12th, 2007 05:15 am (UTC)
Внутренняя Монголия
Я не так давно смотрел американский документальный фильм 1984 г о русской эмиграции. Его еще в Союзе показывали без купюр ("камера смотрит в мир" с соответствующим анонсом от Боровика). Речь в фильме шла о том, что многие эмигранты 80-х плохо встраиваются в американский социум, поскольку ментальность у них осталась та, советская. С настороженным отношением, переходящим в ненависть, к партийной власти, но с советским культурным кодом- желанием общаться семьями, петь песни под гитару, смотреть старое доброе советское кино, пить водку, чувствовать себя либо пророками либо хотя бы художниками, вызывающими хоть какой-то социальных интерес, потребностью в душевной теплоте. И совершенно разные люди- таксисты, писатели, радиоведущие, экскурсоводы, художники и пр. ностальгировали по "совку". Даже Довлатов, который тогда был редактором русскоязычной газеты :). Пистатели выяснили, что можно жить без цензуры и писать о чем угодно. Только вот их книги, как правило, совершенно никому не нужны, разве что в СССР (сейчас- в России и ее ближнем зарубежье, Израиле). Кому в США интересны Аксенов, Войнович, Солженицын и т.д. как писатели? Бродский сказал, что ценителей его поэзии в штатах теоретически- полпроцента от всего населения. А в СССР это было не полпроцента.
То есть индивидуализм эмигрантов- это совсем другое, это- восприятие западного мира как враждебного, эгоистического, извращенного плебсом- нестыковка в культурных кодах. И все это закладывалось с раннего детства, мы просто недооцениваем это наследие. А это отношение становится заметным и на работе.
Некоторые перевоспитываются, у сегодняшних молодых мигрантов с кодом гораздо меньше проблем. А некоторые так и остаются во Внутренней Монголии. Это- опять же их право.
(no subject) - arpad - Sep. 12th, 2007 08:28 am (UTC) - Expand
(no subject) - valery_pavlov - Sep. 12th, 2007 08:32 am (UTC) - Expand
yurilax
Sep. 11th, 2007 06:47 pm (UTC)
Интересное мнение; спасибо, что поделились.
scholar_vit
Sep. 11th, 2007 07:20 pm (UTC)
спасибо
f_f
Sep. 11th, 2007 07:01 pm (UTC)
Много правильного. Сейчас не готов, но вскоре с радостью прокомментирую. Вы умный шо п-ц :-)
scholar_vit
Sep. 11th, 2007 07:21 pm (UTC)
Шана Това!
bibliofil
Sep. 11th, 2007 07:04 pm (UTC)
Я давно думаю о похожем. Но мне кажется, дело не в типе человека, а в институтах.

Российские эмигранты легко встраиваются в существующие социальные структуры в демократических странах. Быстро ассимилируются, становятся своими - не прошло и года, как с пафосом рассуждают о "своих" консерваторах (левых отчего-то очень мало, по крайней мере в Великобритании).

Хотя в коллективы встраиваются плохо, да. Регулярные крики дущи на форумах - с "англиками" не складывается, давайте встречаться, кто с полтавы.

Но в собственной стране точно такие же люди не могут построить никаких работоспособных общественных институтов - отчего так?
scholar_vit
Sep. 11th, 2007 07:26 pm (UTC)
А в чем противоречие? Людей приучили встраиваться в готовые иерархии (правые они потому, что левые гораздо менее иерархичны, я как-то написал об этом, http://scholar-vit.livejournal.com/51754.html). А вот создание новых - увы.
mochalkina
Sep. 11th, 2007 07:09 pm (UTC)
как в кружке Эйн Рэнд восприняли полет первого спутника

мне всегда казалось, что она клиническая идиотка (хотя какие-то мои друзья воспринимали ее почти всерьез). Но такого даже представить себе не могла.
ygam
Sep. 11th, 2007 07:29 pm (UTC)
Здесь поищите слово sputnik.
(no subject) - cema - Sep. 11th, 2007 09:17 pm (UTC) - Expand
prof_yura
Sep. 11th, 2007 07:18 pm (UTC)
Наряду с несчастным Волковым, который в 1939 году, скорее всего, испугался упомянуть в своей переработке имя Баума,

Экземпляр, доставшийся мне, был издан в 60-е, но там в предисловии Баум упоминался.
scholar_vit
Sep. 11th, 2007 07:29 pm (UTC)
У меня тоже, но говорят, что в первых (довоенных) изданиях - нет. Возможно, я ошибаюсь.
polenova
Sep. 11th, 2007 07:31 pm (UTC)
"Ну погоди" - это жанр, называемый римэйк (remake), очень популярный в США. Римэйк не отрицает авторской индивидуальности и бывает лучше оригинала - Буратино и Пиноккио. Американский фильм (замечательный!) "Великолепная семерка" - римэйк Куросавы, "Семь самураев". Жанр давно существует, и обращение к нему никак не порочит автора. "Ну погоди" - очень талантливая пародия-римэйк, перенесение классического американского мульта на советскую почву, от столкновения советских реалий и американского динамичного и нелепого сюжета высекается искра, новый неожиданный взгляд.
А "Неуловимые мстители (1 серия)" - пародия на вестерн, очень точно выдержанная в законах жанра.
Вот здесь у меня обсуждение всяких заимствований и римейков:
http://polenova.livejournal.com/31185.html
filin
Sep. 11th, 2007 07:35 pm (UTC)
Ну, там все же другие типажи. Том - слабохарактерный домашний кот, на злодейство и даже хулиганство просто не способный. От Хозяйки, Бульдога и Уличных Котов он регулярно огребает по полной. Кстати, вот уж где джунгли - так это на тамошней улице; в "нупогоди" мир гораздо более мирный :-)

И со спокойным решительным Джерри они вообще-то приятели, просто Том по слабохарактерности вспыльчив и мгновенно заводится. Обычные соседские отношения :-)

Волк - обычный хулиган предпризывного возраста, причем с претензиями на стильность: галстук, пиджак, модные брюки. При этом трусоват и далеко не крут.

А вот Заяц - совершенно загадочный типаж. Эдакий безмятежный буддист, который часто вообще не замечает, что на него напали, а когда пугается - только на секунду: в следующей сцене он снова безмятежен. Он [почти] не строит Волку ловушек, никогда его не бьет - все происходит само собой.
:-)
scholar_vit
Sep. 11th, 2007 07:53 pm (UTC)
:)
(no subject) - fat_yankey - Sep. 11th, 2007 09:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - filin - Sep. 11th, 2007 09:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dgri - Sep. 12th, 2007 03:47 pm (UTC) - Expand
(no subject) - filin - Sep. 12th, 2007 03:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dgri - Sep. 12th, 2007 07:59 pm (UTC) - Expand
Page 1 of 4
<<[1] [2] [3] [4] >>
( 150 comments — Leave a comment )

Profile

knot
scholar_vit
scholar_vit

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek