?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Из-за холмов Аппалачей

Когда человеку говорят: "Мы гарантируем тебе жизнь", - это обычно означает только одно. Что его жизнь находится в опасности.

Точно так же пьяное слезливое: "Ты меня ув-в-в-ажаешь?", - верный признак того, что говорящий полагает себя недостойным уважения.

Comments

( 16 comments — Leave a comment )
grey_horse
May. 14th, 2008 02:15 am (UTC)
Неясен контекст.
scholar_vit
May. 14th, 2008 02:19 am (UTC)
Вам везет.
http://leonid-b.livejournal.com/468473.html

Edited at 2008-05-14 02:52 am (UTC)
grey_horse
May. 14th, 2008 02:56 am (UTC)
Ах, вот оно что. Я почему-то подумал, что первый абзац вашего поста отражает какие-то реальные события, тогда как второй - метафора. Оказывается, наоборот.
"Все, что может быть понято неправильно, будет понято неправильно".
san_diegan
May. 14th, 2008 02:43 am (UTC)
С первым согласен.
Что до второго...Это такое гротескное и анекдотическое. Я никогда в реальности не слышал таких пьяных и слезливых слов "Ты меня уважаешь?", хотя, увы, многое видел. Это как якобы существующий тост в России "На здоровье!" - это тост "на экспорт". Ни разу не слышал такого тоста за 36 лет житья в Богоспасаемом отечестве.
san_diegan
May. 14th, 2008 03:00 am (UTC)
Это я сегодня почему-то читал. Если вы в переносном смысле, то да, бывает, бывает, и часто. Тоже увы.
cema
May. 14th, 2008 03:18 am (UTC)
"На здоровье", конечно, нет, но "Ваше здоровье" есть.
san_diegan
May. 14th, 2008 03:26 am (UTC)
Да, конечно. "Ваше здоровье!" - есть. Но зачем несуществующие языковые стереотипы создавать? И все послушно кивают.
(По-правде говоря, меня это мало волнует "по жизни", так, к слову пришлось)
jak40
May. 14th, 2008 05:34 am (UTC)
"На здороввя!" слышал только от немцев
:) :(
А "Ты меня уважаешь?" - у нас и много раз, особенно, когда пить больше не мог / не хотел...
san_diegan
May. 14th, 2008 05:44 am (UTC)
От немцев чего только не услышишь! :)
Что до вопроса об уважении, наверное, моя жизнь так сложилась, что даже пьяненький замухрышка мужичонка из электрички, где вместе распивали, не просил меня об уважении. Наверное, я стоял на самой низкой ступени общественного положения, что вопрос об уважении мною кого-то не рассматривался.:)
malyj_gorgan
May. 15th, 2008 12:55 am (UTC)
Ноги у "наздоровья" растут из польского "Na zdrowie", действительно популярного тоста. Польшу с Россией как страны, конечно, различают побольше, чем Украину с Белоруссией, но языки ихние различать уже сложнее, тем более, в свете того, как эти языки проникали в США в первой половине 20-го века.
san_diegan
May. 15th, 2008 01:23 am (UTC)
Спасибо.
sub0zero
May. 14th, 2008 04:29 am (UTC)
первая фраза у меня ассоциируется с людьми в белых халатах, стоящих у постели больного, который считал себя неизлечимым
xgrbml
May. 14th, 2008 04:39 pm (UTC)
Хороший врач поостережется гарантировать, тем более жизнь.
valery_pavlov
May. 14th, 2008 05:20 am (UTC)
Таких обратных интерпретаций много. Ну, к примеру, "Если вам говорят, что дело не в деньгах, а в принципе, то речь идет именно о деньгах".
А с "ты меня уважаешь" - именно эту фразу затаскали и высмеяли во всяких крокодилах и фитилях (глупый, слезливый алкаш в соответствующ компании), поэтому теперь она преподносится иносказательно :)
valery_pavlov
May. 14th, 2008 05:23 am (UTC)
Возможно речь идет о голливудском ширпотребе, жизнь гарантируют в таких случаях подставам-бандитам (копы), шпионам, пленным и т.д.
( 16 comments — Leave a comment )

Profile

knot
scholar_vit
scholar_vit

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek