?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Восполнил пробел в образовании: посмотрел "Сатирикон" Феллини. Мне давно было интересно, как вообще можно снять эти обрывки и фрагменты. У Феллини получилось. Подзаголовок фильма "Свободные фантазии на тему Петрония"; очень точный выбор жанра.

Обычно мне кино по хорошо знакомой книге не нравится: всегда представляешь себе героев совсем другими, чем в фильме. Феллини - исключение; теперь мне будет трудно представить себе Трималхиона иным, чем Марио Романьоли или Гитона иначе, чем Максом Борном. Очень хороши декорации: фантастические корабли Ликоса или лупанарий - снятая изнутри "Вавилонская башня" Питера Брейгеля-старшего.

Феллини свободно выкидывал эпизоды Петрония и вставлял новые. Тем интереснее посмотреть на изменения, которые он внес, когда следовал тексту книги. Например, в эпизод с эфесской матроной.

Напомню сюжет. Вдова скорбит по недавно умершему мужу и проводит дни и ночи в его склепе. Солдат, сторожащий неподалеку крест с казненным преступником, утешает её. Пока они лежат вместе, родственники воруют тело с креста, чтобы похоронить. Солдат в ужасе: теперь казнят его самого за то, что он оставил пост. Вдова, не желая потерять за такое короткое время сразу двух мужчин в своей жизни, предлагает солдату прибить к кресту тело её мужа.

Феллини снял этот эпизод - но с одним важным изменением. Преступник в фильме казнен не на кресте, а на виселице. Что не совсем исторично, конечно. Зато не вызывает ненужных ассоциаций.

Comments

( 12 comments — Leave a comment )
p_govorun
Sep. 1st, 2009 04:54 pm (UTC)
Это не (само)цензура. Это перевод.

Феллини мог воспроизвести текст дословно, но при этом впечатление, производимое им на зрителя было бы не тем, что во времена Петрония. Феллини предпочёл воспроизвести смысл текста, пожертвовав точностью. Это вечная переводческая проблема.
malpa
Sep. 1st, 2009 04:59 pm (UTC)
Я тоже так думаю. Впрочем, автор поста тоже склоняется к этой мысли, судя по последнему абзацу.
ygam
Sep. 1st, 2009 05:20 pm (UTC)
Совсем не помню этот эпизод, зато хорошо помню историю о изобретателе алюминиевой посуды.
scholar_vit
Sep. 1st, 2009 05:23 pm (UTC)
Того, которого казнили, чтобы золото не обесценилось?
ygam
Sep. 1st, 2009 05:23 pm (UTC)
Да.
scholar_vit
Sep. 1st, 2009 05:30 pm (UTC)
Тогда Вы помните неточно: там сосуд был прозрачным. Так что речь идет об изобретателе пластмассовой посуды.

Однако был такой стекольщик, который сделал небьющийся стеклянный фиал
ygam
Sep. 1st, 2009 05:44 pm (UTC)
Вроде бы, непонятно, что это было, и было ли. Но майса всё равно классная.
mike67
Sep. 1st, 2009 06:50 pm (UTC)
Да, фильм удивительный. В Пазолиниевском духе, причем лучше, чем если бы снимал Пазолини.
rippenbiest
Sep. 1st, 2009 07:05 pm (UTC)
А что там пазолиниевского? Кроме любви к мальчикам, конечно.
rippenbiest
Sep. 1st, 2009 07:04 pm (UTC)
Хороший. Один из двух фильмов Феллини, которые мне по-настоящему нравятся.
dennett
Sep. 1st, 2009 07:19 pm (UTC)
а какой второй?
rippenbiest
Sep. 1st, 2009 07:21 pm (UTC)
Казанова.
( 12 comments — Leave a comment )

Profile

knot
scholar_vit
scholar_vit

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek