scholar_vit (scholar_vit) wrote,
scholar_vit
scholar_vit

О доверчивости американцев

В субботнем выпуске New York Times интересная заметка Питера Фанта, ведущего телепередачи "Скрытая камера". По ссылке выше помимо статьи есть видеоролики сюжетов передачи. Ниже эта статья в моем переводе.

Черт, опять обманули!

Питер Фант, 26 сентября 2014 года

Я провел лето в съемках новых сюжетов "Скрытой камеры", и одно из моих наблюдений после десятилетнего перерыва состоит в том, что сегодня людей как никогда просто обмануть.

Это может показаться странным, но я уверен, что это так. Это во многом связано с многозадачностью современной жизни. Когда мой отец Аллен Фант начал эту передачу шестьдесят лет назад, ему приходилось отвлекать людей. Теперь они это делают сами.

Многие люди, которые попадают к нам в кадр, нажимают на кнопки смартфонов и других устройств и не очень сосредоточены на повседневной деятельности. Это делает их легкой добычей для наших маленьких экспериментов. Это также делает их уязвимыми для различных неприятностей и для настоящих мошенников.

Вначале я беспокоился, что люди теперь стали так хорошо разбираться в технологии, что не поверят в какие-то наши розыгрыши. На деле мы обнаружили, что присутствие технологии в жизни дошло до рубежа, когда люди готовы поверить во все, что угодно.

Мы показывали посетителям салона красоты "антизагарную машину", которая якобы за секунды высасывала темный пигмент. Мы говорили жителям пригорода Денвера, что почта им будет доставляться беспилотниками. Мы давали пациентам зубного врача iPadы и говорили, что они теперь будут сами проводить "онлайновый осмотр зубов". В каждом случае почти все поверили. У зубного врача несколько человек уже готовы были вколоть себе в десны дозу новокаина, когда нам пришлось их остановить.

Я не утверждаю, что американцы в XXI веке стали доверчивее, но порой создается именно такое впечатление, когда они протестуют против мелких неудобств, не давая себе труда полностью осознать ситуацию.

Например, мы говорили посетителям магазина в Сисайде, Калифорния, что они должны заплатить сбор в $10 за то, что они покупают товар в магазине, а не онлайн. Мы говорили клиентам бакалеи в Нью-Йорке, что для того, чтобы заплатить кредитной карточкой, они должны предъявить три разных документа с фотографиями. Мы наняли полицейского в Скоттсдейле, Аризона, который проверял ограничение скорости в 2 мили в час для пешеходов.

Почти все поверили в эти утверждения. Они быстро принимались ругать правительство, большой бизнес или какую-нибудь другую организацию, которая слишком настырно вмешивается в их жизнь.

Мы провели несколько политических экспериментов, и результаты были вполне предсказуемы. Мы показывали нью-йоркцам петиции об отзыве разнообразных политиков штата, но все имена были выдуманными. Большинство прохожих поддержало петиции; среди них был юрист, который подробно объяснил, что нельзя ничего подписывать, не зная досконально все факты, - а затем все-таки подписал. В Калифорнии наша актриса, изображавшая кандидатку на выборах, получила десятки подписей, не сказав при этом о своей позиции, партии, и даже не указав своей фамилии.

В Аризоне мы наняли двух актеров играть "нелегальных иммигрантов". Один изображал хорошо одетого джентльмена из Англии, второй - рабочего из Мексики. Британец получил массу подписей людей, ручавшихся за него, в то время как мало кто даже останавливался выслушать мексиканца.

Нас поразило, как часто многие люди доставали телефоны и снимали странные ситуации, которые мы создавали. Когда мы отрегулировали автомат по продаже йогурта, так что он начинал наливать, но не останавливался, один юный прохожий снимал видео целых две минуты. Когда мы ввели в магазине в Аризоне политику "только для геев", один удивленный посетитель провел (и записал) интервью с нашим актером: по сути, сняв собственную передачу "Скрытая камера", не осознавая, что он участвует в ней.

Я не возражаю против участия смартфонов в наших съемках; это скорее забавно. Жалко, однако, что так много людей прерывают собственную жизнь, - по сути, крича "снято!", чтобы записать первый акт. Делая это, они портят собственный второй акт.

За эти годы немногое изменилось. Например, я ожидал услышать больше непечатных выражений в обыденной речи, но это оказалось не так. Я также беспокоился, будет ли нынешняя молодежь менее спонтанной в наших сценариях, чем раньше, но этого не было и следа. Я думал, что в наши сутяжные времена меньше людей подпишут после съемки разрешение использовать ее в нашей передаче, но процент согласных за эти годы практически не изменился.

Я заметил, однако, что больше людей появляется на людях непричесанными и небрежно одетыми, а затем не хотят подписывать разрешение, так как стесняются того, как они выглядят.

К счастью для нашей передачи, люди все еще большей частью готовы разговаривать с незнакомцем и улыбнуться, когда мы раскрываем секрет нашего розыгрыша. Тем не менее, многие чувствуют на плечах груз мировых проблем; возможно, больше, чем раньше.

Кажется, что чем меньше мы способны влиять на важные аспекты нашей жизни, тем больше внимания мы уделяем мелочам. Это может объяснить, почему незнакомцы готовы были много минут стоять на углу, помогая нашей актрисе выбрать лучшую фотографию ее собаки на телефоне. Люди с удивительным любопытством выслушивали, как наш актер объяснял, почему ему нужно разменять десять центов.

Переодевшись мусорщиком, я говорил жителям Квинса в Нью-Йорке, что им теперь нужно будет раскладывать отходы по восьми разноцветным контейнерам. Я не могу представить человека, более страстно обсуждающего мировые проблемы, чем джентльмен, который возмутился контейнером для "отходов птицы". "Как, - спрашивал он, - я смогу съесть за две недели столько курятины, чтобы заполнить этот бак?"

Tags: americana, funt, nytimes
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments