scholar_vit (scholar_vit) wrote,
scholar_vit
scholar_vit

Опять Галчинский

По заявкам читателей...

Константы Ильдефонс Галчинский
перев. Б. Слуцкого

Всё болит у меня всё более,
Вреден мне даже сыр, например.
Семью шпагами меланхолии
Я проткнут, как Аполлинер.

Словно тыква, с утра голова моя.
Проку нет от тыквы такой.
Боль, её на куски разламывая,
По ночам не даёт покой.

Не могу уснуть этой ночью я:
Кто-то топчется у двери.
Догадался. Узнал. Курносая.
Говорит: "Потанцуем, К.И.?"

Соглашусь на её предложение,
Хоть в пижаме, вот так, faux pas.
И тащусь в танцевальном движении
Вслед за дамой. Темна тропа.

Осветились мы фонарями,
И курносая -- в плач и крик:
"Пан, откуда семь дырок в пижаме?
Ты похож на семёрку пик!"

"Только так, -- говорю, -- не более.
Дорогая моя, ma cher.
Семью шпагами меланхолии
Я проткнут, как Аполлинер".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments