?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

О некрологах

В 2008 году в возрасте восьмидесяти шести лет умер бывший сенатор Джесси Хелмс. Хендрик Херцберг написал об этом короткую заметку в "Нью-Йоркере". Название заметки, Dropping the Helsman, представляет собой каламбур, основанный на фамилии Хелмса. Сама заметка в моем переводе ниже. Примечания в квадратных скобках добавлены при переводе.

Слишком поздно для того, чтобы это хоть кому-нибудь принесло пользу, умер Джесси Хелмс. Он сделал это в День Независимости. Так как он родился слишком поздно, чтобы иметь рабов и в слишком либеральный век, чтобы издавать законы о подрывной деятельности, этот факт остается единственной его общей чертой с Томасом Джефферсоном и Джоном Адамсом [умершими 4 июля 1826 года].

Говорить плохо о мертвых — грубо. К счастью, я сделал это заранее [следует ссылка на злую статью Херцберга 2001 года, написанную по случаю ухода Хелмса на пенсию].

This entry was originally posted at https://scholar-vit.dreamwidth.org/536369.html. Please comment there using OpenID.

comment count unavailablecomments

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
stierliz
May. 9th, 2018 07:48 am (UTC)
Комсомольцы навсегда! Вы прекрасны.
the_aaa13
May. 10th, 2018 11:34 am (UTC)
А можно пояснение к каламбуру?
scholar_vit
May. 10th, 2018 03:07 pm (UTC)
Helm - это руль на судне, helmsman - рулевой. To drop helm - устойчивое сочетание, "бросить руль", плыть куда глаза глядят. Так что фразу можно понять как "бросить рулевого". С другой стороны, "to drop somebody" - сниженное выражение для смерти, "гигнулся имярек". Наконец, Helms - фамилия героя.
the_aaa13
May. 10th, 2018 03:25 pm (UTC)
Спасибо!
( 4 comments — Leave a comment )

Profile

knot
scholar_vit
scholar_vit

Latest Month

August 2018
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek