?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

О Шекли

Есть писатели и поэты, которых в России почитают больше, чем на родине. И дело не только не в том, что перевод бывает лучше оригинала, как в истории с маршаковским Бернсом. Дело в том, что эти люди чем-то резонируют с русской культурой. Яркий пример тут Киплинг: его стихи для английского уха кажутся чересчур жёсткими, чересчур ритмичными. А с другой стороны, мне, привыкшему к русской поэзии, долго только Киплинг и казался поэтом среди всех англоязычных авторов. У всех остальных стих слышался разваливающимся, рыхлым. Не зря так много русских поэтов переживали периоды влюблённости в Киплинга (который сам, кстати, русских не очень жаловал - империалист!).

К числу таких "русских авторов в иностранной литературе" относится (трудно заставить себя написать "относился") и Шекли. Его своеобразный юмор, типично русский тип интеллигентности, его стиль были понятнее и ближе именно в СССР. Я помню, как подростком зачитывался фантастикой - Шекли был для нас очевидно на голову выше остальных зарубежных фантастов (кроме разве что Станислава Лема).

Есть история, как Шекли впервые приехал в СНГ, если не ошибаюсь, на питерский фанкон. Старенький, привыкший к тому, что на родине прочно забыт, он искренне удивлялся толпам поклонников. Несколько раз он спрашивал, не принимают ли его за кого-то другого, и только когда фаны стали перечислять его повести и рассказы, поверил в свою славу в этой непонятной стране.

Да, мы воспитывались ещё и на этих книгах. С уходом Шекли что-то изменилось. Ушло. Не столько даже в американской культуре, сколько в русской.

Comments

( 12 comments — Leave a comment )
(Deleted comment)
scholar_vit
Dec. 10th, 2005 12:59 am (UTC)
Re: Об известности Киплинга
Это правда, но Киплинг написал гораздо больше, чем хрестоматийноe "If".

Понимаете, это всё равно, что сказать, что Нестор Кукольник очень популярен, потому что все мы слышали "Попутную песню" или там "Жаворонка"
vsopvs
Dec. 10th, 2005 01:04 am (UTC)
хочется подписаться под тем, что вы сказали. Спасибо :)
vsopvs
Dec. 10th, 2005 01:04 am (UTC)
да-да, и про Киплинга тоже.
el_d
Dec. 10th, 2005 01:32 am (UTC)
Грустно все это.

Счастливо,
Л
french_man
Dec. 10th, 2005 03:53 am (UTC)
Этель Лилиан Войнич тоже очень удивилась, когда узнала о своей популярности в СССР.
funny_smile
Dec. 10th, 2005 06:41 am (UTC)
Про Шекли не знала. Спасибо за рассказ.
Подобное же читала про Астрид Линдгрен. Когда она умерла, единственная страна, направившая соболезнования Швеции была, естественно, Россия. Потому что Карлсон - это наше все :)
(Deleted comment)
funny_smile
Dec. 11th, 2005 08:30 am (UTC)
Шведы вообще плохо знают те ее произведения, которые любят в России. Им больше нравятся мрачные повести про бедных мальчиков, путешествующих по загробному миру или что-то в этом роде.
Мне знакомый рассказывал, как он, будучи в Стокгольме, спрашивал на улицах: "Как пройти на Гамластан (так кажется), родину Карлсона". Как он говорит, на него смотрели так же изумленно, как если бы он в Москве спросил: "Как пройти на Сухаревку - родину Иванова" :)
levkonoe
Dec. 10th, 2005 06:51 am (UTC)
жалко старика
и в любимых авторах, точно, был и останется.
_b_e_y_o_n_d_
Dec. 10th, 2005 08:11 pm (UTC)
Да

Да-да-да

demoronizator
Dec. 11th, 2005 01:41 pm (UTC)
совсем простая штука
[... он искренне удивлялся толпам поклонников. Несколько раз он спрашивал, не принимают ли его за кого-то другого ...]

Ну не мог мужик представить, что СССР печатал его произведения миллионным тиражами и не заплатил ему ни цента.
( 12 comments — Leave a comment )

Profile

knot
scholar_vit
scholar_vit

Latest Month

August 2018
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek